Тогава филистимските началници й донесоха седем пресни тетиви, още не изсъхнали; и тя го върза с тях.
Da brachten der Philister Fürsten zu ihr hinauf sieben Seile von frischem Bast, die noch nicht verdorrt waren; und sie band ihn damit.
И зачна пак и роди син; и тя го наименува Онан.
Und sie ward abermals schwanger und gebar einen Sohn, den hieß sie Onan.
Но те, като чуха, че бил жив, и че тя Го видяла, не повярваха.
11Und als diese hörten, dass er lebe und sei ihr erschienen, glaubten sie es nicht.
тя го хвана за дрехата и му каза: Легни с мене.
Und sie erwischte ihn bei seinem Kleid und sprach: Schlafe bei mir!
И тя го приспа на коленете си, па повика човек та обръсна седемте плитки на главата му; и тя започна да го оскърбява.
Und sie ließ ihn entschlafen auf ihrem Schoß und rief einem, der ihm die sieben Locken seines Hauptes abschöre. Und sie fing an ihn zu zwingen; da war seine Kraft von ihm gewichen.
Тя го е помолила да се грижи за теб.
Sie hat ihn gebeten, auf dich aufzupassen.
Може да е от изригванията, от сателита или тя го е изключила.
Das kann viele Gründe haben. Sonnenflecken, der Satellit. Oder sie hat es ausgeschaltet.
Тя го мразеше, защото не й беше истински баща.
Sie hasste ihn weil er nicht ihr richtiger Vater war.
Тя го иска мъртъв колкото и аз.
Sie will auch, dass es passiert.
Намерих един паспорт, но тя го взе.
Sie hat etwas genommen, das ich gefunden habe. Einen Ausweis.
Мъжкият най-лесно привлича женска, когато тя го види с друга женска.
Entspann dich, Joe. Am besten kann man Weibchen beeindrucken... indem man ein anderes Weibchen dabeihat.
Тя го срещна, той и пробута купчина лъжи, забремени я.
Sie traf ihn, er hat ihr 'n Haufen Lügen erzählt, sie wurde schwanger.
Да, тя го накара да ни остави преди.
Sie hat ihn vor langer Zeit vergrault.
Тя го е направила, виждаш ли?
Das war sie. Sie hat es ausgelöst, siehst du? Siehst du?
Не обичам момичетата да ме гледат в очите, а тя го прави постоянно.
Normalerweise mag ich es nicht, wenn eine Frau mir in die Augen sieht. Und diese Frau macht das gerne.
Нямам представа, но ако тя го намери ще се върне и ще довърши, каквото е започнала.
Ich habe keine Ahnung, aber wenn sie ihn findet, wird sie zurückgehen und beenden, was sie angefangen hat.
Тя го направи веднъж и можеш да си там да събереш парчетата.
Emma würde ihren Sohn nie verlassen. Sie hat es schon mal getan.
Тя го лапна, обви устни и започна да тананика тъпата Марсилеза.
Sie schiebt ihn rein, zwischen ihre Lippen, und fängt an, die Marseillaise zu summen.
Тя го е препратила на Ван Хутен.
Sie hat die Mail Van Houten gegeben.
Извикахме и художник, тя го описа много подробно.
Wir ließen ein Phantombild anfertigen. Sie sagte, so habe es ausgesehen.
Когато лорд Белиш се опита да я успокои, тя го удари.
Als Lord Baelish sie beruhigen wollte, schlug sie nach ihm.
Доста от нас не я искат тук и тя го знае.
Ein Haufen von uns will sie da raus haben und das weiß sie.
Когато дадох предложението на г-жа Купър, бях доволен да чуя, че тя го счита за перфектно.
Als ich Miss Cooper meinen Vorschlag unterbreitet hatte, war ich erfreut zu hören, dass sie es perfekt findet.
Класическата архитектура му е слабост, и тя го накара да иде в Рим да учи.
Der russische Kulturminister liebt klassische Architektur und schickt Ihren Mann nach Rom, um sie zu studieren.
Значи, тя го е родила на 65?
Dann hat sie ihn mit 65 zur Welt gebracht?
И да почувства, че и тя го желае.
Und spüren, wie sehr sie ihn begehrt.
Бен скъса с нея и тя го заплаши.
Als er es beenden wollte, drohte sie ihm.
Той би я убил, ако тя го напусне, а двама ни 10 пъти повече, ако разбере, че сме заедно.
Er hätte sie umgebracht, wenn sie ihn verlassen hätte, und mit uns beiden Schlimmeres gemacht, wenn er das mit uns erfahren hätte...
Тя го повила и го сложила да легне в една ясла, тъй като в хана нямало място за тях.
Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war.
Когато след 8 месеца той се поврежда, тя го занася в магазина.
Als der Haartrockner nach 8 Monaten kaputt ging, brachte sie ihn zurück in das Geschäft.
По същество, тя го прави като предоставя една рампа на постепенен стъпаловиден възход.
Im Wesentlichen macht sie dies, indem sie eine sanfte Rampe schrittweiser Inkremente liefert.
Спря на около 3 метра от мен, стоеше там с този пингвин, пингвина цапаше, и тя го пусна.
Sie hielt 3 Meter von mir entfernt inne und sie saß da mit diesem Pinguin, der Pinguin flatterte und sie ließ ihn los.
Най-лекият допир на ръката и - докосване на ръка, допир дори на ръкава, на дреха, когато тя го облича - причинява мъчителна, пареща болка.
Die leichteste Berührung ihres Arms -- die Berührung einer Hand, die Berührung eines Ärmels, eines Stoffes, den sie anzog -- verursachte unglaubliche brennende Schmerzen.
Тя го чула в Библиотеката на Конгреса няколко седмици преди това на това екстравагантно костюмирано събитие.
Sie hatte ihn einige Wochen zuvor in der Kongressbücherei gehört, an einer sehr exklusiven, gepflegten Veranstaltung.
Даваме й парче краставица и тя го изяжда.
Und wir geben ihr ein Stück Gurke und sie isst es.
Тя го прави само с един старовремски жест.
Sie arbeitet mit nur einer uralten Geste.
И когато тя го повтяряше, се изнервях.
Und es verunsicherte mich, wenn sie es sagte.
И щом тя срещне наполовина тайландец, наполовина канадец от Единбург тя го разпознава като сродна душа.
Sobald sie einen halb thailändischen, halb kanadischen jungen Mann aus Edinburgh kennenlernt, erkennt sie ihn als ihresgleichen.
Гъсти навлезе в нея дръзко и се люби с нея ритмично, докато тя го заснемаше, защото беше запален аматьор порнограф.
Gusty drang kühn in sie ein und machte rhythmisch Liebe mit ihr, während sie ihn filmte, weil sie eine engagierte Amateurpornographin war.
И го подаваме на сестрата. Тя го впръсква в една кутия.
Dann wird es der Krankenschwester gereicht. Sie spritzt es in eine Konserve,
Тя го направи наживо в шоуто на Лари Кинг по CNN преди шест години и половина.
Sie machte es in der Larry King Live Show auf CNN vor sechseinhalb Jahren.
С многото си предумки тя го прелъга, Привлече го с ласкателството на устните си.
Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.
1.3011729717255s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?